fbpx

Posts Tagged ‘acepción de persona’

Semitismos en el Griego del NT

EL IDIOMA DEL NUEVO TESTAMENTO Semitismos en el Griego del NT Un semitismo es la traducción literal de una palabra o modismo de los pueblos semitas (descendientes de Sem, hijo de Noé): babilonios, asirios, arameos, árabes y hebreos. Una cantidad de tales expresiones aparecen en el Nuevo Testamento. Por ejemplo: 1. La expresión λαμβάνεις πρόσωπον [lambáneis prosôpon] (de λαμβάνω [lambánô] “tomar” o “recibir”, y  [prosôpon] “rostro”, es una traducción de la expresión hebrea nasa’ fanim, literalmente, “elevar el rostro”, que significa “considerar con favor”, demostrar parcialidad”, “hacer acepción de personas”, “discriminar”, “dejarse llevar por la apariencia”. Lucas 20:21: “Y le preguntaron, diciendo: Maestro, sabemos que dices y enseñas rectamente, y que no haces acepción […]

Powered by WordPress | Designed by: Virtual Server | Compare Free WordPress Themes, wordpress 4 themes and