O IDIOMA HEBRAICO ANTIGO

A maior parte do Antigo Testamento foi escrita em hebraico, geralmente chamado de hebraico antigo para diferenciá-lo do hebraico mishnaico e do hebraico moderno.

O hebraico mishnaico corresponde à era cristã. É um idioma restaurado artificialmente, usado pelos rabinos em suas obras eruditas e que agora é empregado como o idioma oficial do Estado de Israel.

A expressão “idioma hebraico”, encontrado pela primeira vez no prólogo do livro apócrifo de Eclesiástico (escrito em 132 a.C.), também é usada pelo historiador judeu Josefo no século I d.C. e aparece mais tarde nos escritos rabínicos.

A expressão “língua hebraica”, usada por Lucas, refere-se ao aramaico e não ao hebraico: “Obtida a permissão, Paulo, em pé na escada, fez com a mão sinal ao povo. Fez-se grande silêncio, e ele falou em língua hebraica, …” (Atos 21: 40).

“E, caindo todos nós por terra, ouvi uma voz que me falava em língua hebraica: Saulo, Saulo, por que me persegues? Dura coisa é recalcitrares contra os aguilhões.” (Atos 26:14).

O aramaico era a língua comum falada nos tempos do Novo Testamento.

As expressões bíblicas usadas para o idioma falado pelos israelitas do Antigo Testamento são:

Língua de Canaã

“Naquele dia, haverá cinco cidades na terra do Egito que falarão a língua de Canaã e farão juramento ao Senhor dos Exércitos; uma delas se chamará Cidade do Sol.” (Isaías 19: 18).

    Judaico
    “Então, disseram Eliaquim, filho de Hilquias, Sebna e Joá a Rabsaqué: Rogamos-te que fales em aramaico aos teus servos, porque o entendemos, e não nos fales em judaico, aos ouvidos do povo que está sobre as muralhas. … Então, Rabsaqué se pôs em pé, e clamou em alta voz em judaico, e disse: Ouvi as palavras do sumo rei, do rei da Assíria.” (2 Reis 18: 26, 28).

    “E metade de seus filhos falava a língua de Asdode, porque não sabiam falar o judaico, mas falavam segundo a língua de cada povo” (Neemias 13: 24).

    Características do hebraico